Accessoweb, Blog Web 2.0, Actualite Web 2.0


Grâce à Google Talk vous pourrez maintenant parler plusieurs langues

Publié par Philippe . le Mercredi 19 Décembre 2007



Grâce à Google Talk vous pourrez maintenant parler plusieurs langues
Vous avez des correspondants en Chine, en Allemagne, aux USA, ou ailleurs et vous ne parlez aucune langue sauf le français ?

Pas de problème, Google s'occupe de tout.

Aujourd'hui, grâce à Google Talk, et l'ajout de quelques Robots, vous allez pouvoir avoir des correspondants dans tous les pays du monde. Les robots mis à votre disposition feront la traduction instantanée.

Un exemple : vous parlez à une personne allemande. Vous ajouter un contact à Google Talk qui s'appelle : fr2de@bot.talk.google.com pour parler et un autre qui sera de2fr@bot.talk.google.com pour recevoir les messages en français.

En fait, les 2 premières lettres correspondent à la langue parlée , ensuite on met " 2 " pour " to " et les 2 dernières lettres correspondent à la langue lue .

Pour tester, j'ai essayer avec François de Bozarblog. J'ai donc inviter François à une session de tchat et j'ai aussi invité mon robot qui traduit l'anglais vers le français.

google talk

François parle anglais, le robot me fait la traduction. J'aurais pu ajouter et inviter le robot qui traduit mes textes en anglais.

Ci dessous un autre exemple avec du chinois. ( pris sur Google Talkabout )

google talk chine

Alors par contre, un impératif.

Cela ne fonctionne pas viblement avec GTALK installé sur le PC puisqu'il ne parait pas possible de créer des salles de Tchat.

Vous devez donc utiliser Google Talk en ligne, et cela fonctionne également sur blackberry. Il me faut essayer sur mobile classique.

Les paires de langues supportées semblent être : ar2en, bg2en, de2en, de2fr, el2en, en2ar, en2de, en2el, en2es,en2fr, en2it, en2ja, en2ko, en2nl, en2ru, en2zh, es2en, fi2en, fr2de,fr2en, hi2en, hr2en, it2en, ja2en, ko2en, nl2en, ru2en, uk2en, ur2en,zh2en

Sympa non ?

Les barrières de la langue peuvent donc être franchies :)



Notez



Dans la même rubrique
< >

Mercredi 7 Juillet 2021 - 16:52 Test Arlo Ultra - Mon avis après un test d'un an



1.Posté par weetabix le 19/12/2007 17:26
François qui parle anglais, même avec un traducteur c'est pas évident !
surtout avec l'accent montpelliérain !!

ps: n'empeche que c'est trop cool comme truc ! pour l'anglais çà va encore, on est beaucoup à se "démerderé mais pour les autres langues, çà va arranger du "people" !

2.Posté par ArTROSE le 20/12/2007 08:49
C'est un petit pas en avant vers la traduction des conversations audio. La traduction reste, dirais-je, puéril; c'est celle d'un enfant de moins de 10ans...mais qui serait multilingue.
Google n'aurait pas encore de reconnaissance vocale?

Nouveau commentaire :
Facebook Twitter









Les derniers articles



Rechercher









Les autres sites du groupe : News-Mobiles, webOSfrance, En 1 image et AutoDay