Accessoweb, Blog Web 2.0, Actualite Web 2.0


Aidez Facebook, envoyez de l'argent à Marc Zukerberg

Publié par Philippe . le Jeudi 10 Janvier 2008



Aidez Facebook, envoyez de l'argent à Marc Zukerberg
Ce sera mon premier coup de gueule de l'année 2008.

Comme de nombreuses personnes, j'ai un compte sur Facebook, un groupe aussi, mais finalement je ne m'en sers jamais. Je n'y arrive pas, je crois même que je ne vais pas garder ce compte longtemps.

D'abord parce que je reçois un nombre incroyable de mails ( que l'on pourrait presque qualifier de Spam ) de nombreuses personnes faisant du mailing list pour tester une nouvelle application, annoncer un truc, etc ... Mais ça n'engage que moi et je n'en veux absolument à personne, je n'avais qu'à pas accepter autant d'invitations à des groupes, etc ...

Ensuite, parce que ce qui fait la force de Facebook ce sont ces nombreuses applications développées par des " amateurs " qui n'ont droit à aucune part de la galette, alors que leurs applications ont très certainement contribuées pour beaucoup à la renommée de Facebook.

En disant cela, j'en vois certain qui doivent se dire que c'est ça le principe du Web 2.0. Le travail en communauté. Oui mais je trouve qu'au niveau d'un site comme Facebook, tout ce travail pourrait être récompensé vu les millions de dollars que ça génère.

Et enfin, ce qui m'a réellement poussé à écrire ces quelques mots, c'est le dernier article d'Ouriel sur Techcrunch avec pour titre : " Vous voulez un Facebook en français ? Eh bien traduisez le " .  ( euhhhhh je n'ai absolument rien contre Ouriel, ne nous trompons pas :) )

Mais qu'est ce que cela veut dire ? Marc Zukerberg, du moins sa société, n'a pas les moyens de payer des traducteurs ?

Bien sur que si ...

Mais pourquoi payer un service alors que parmi les millions d'utilisateurs, on trouvera certainement des "pigeons" qui rêveront de se faire connaître en faisant cela gratuitement. Mieux encore, pourquoi se contenter d'une seule personne ? Une application va permettre de faire ça en communauté, comme ça, même pas besoin de dire merci à qui que ce soit.

Franchement, je trouve que c'est une honte, sachant que ce sont ces millions d'utilisateurs qui engraissent la société.

Alors bon, Facebook n'est valorisé qu'à 15 petits Milliard de Dollars, il faut donc peut être organisr un FACEBOOKTHON pour lui permettre de financer les traductions ....

Vous l'aurez compris, ça me fout hors de moi.  Suis je le seul à penser ça ?

Edit à 0h50 : et on passe à l'épisode 2


Notez




1.Posté par Jean-Marie le 10/01/2008 22:07
Et non Philippe, tu n'est pas le seul à penser cela puisque je pense la même chose que toi, c'est carrément du foutage de gueule et en plus depuis que j'attend la version francisée de Facebook, j'ai bien l'impréssion que c'est pas demain la veille, en tout cas, Zuckerberg se fout bien de nous ... //

2.Posté par Pascal-f le 10/01/2008 22:42
Depuis le temps que je peste contre les abus de cette surexploitation des UGC !!
Est-ce le début de la fin de cette mode ? En tout cas tant que les éditeurs ne comprendront pas qu'il faut que les utilisateurs trouvent un véritable intérêt à participer, ils iront droit dans le mur.
Facebook, je m'y suis inscrit pour voir, et j'ai tout de suite compris que je ne m'en servirais jamais.
J'y est cru au début des réseaux sociaux, notamment sur 6nergies.net, maintenant, je pense que seuls les réseaux thématiques tireront leur épingle du jeux. Les autres disparaitront les uns après les autres, une fois leur manne financière épuisée. (bon ok Facebook a de l'avance et de quoi changer de stratégie).
C'est le même problème pour les plateformes vidéos. Et là on va vite voir les dégâts cette année ...

3.Posté par Jyaire le 10/01/2008 22:44
A vrai dire je n'y avais jamais pensé à ce côté pigeon... Je suis très attaché au côté contributif des choses, et toi aussi je le pense, mais serais-je un pigeon lorsque je complète des imprécisions sur Wikipedia ? Euh, peut-être...
Tu vas me dire que Facebook, c'est commercial, pas Wikipedia... en même temps, je n'achète rien sur Facebook, et ça me sert comme réseau, plus que comme un service.

Puis y'a une vraie question qui se pose sur les traductions. Pourquoi traduire un service qui est utilisé dans l'état (c'est-à-dire en version anglaise) par des millions (?) d'internautes francophones ?
Moi le premier...

4.Posté par Damien le 10/01/2008 22:50
Et bien, je suis content de voir que je ne suis pas le seul à penser un peu de mal de Facebook...
Je suis un petit utilisateur de facebook et la traduction est presque un petit problème comparé aux dizaines de stickers qu'on me propose, centaines de messages que je recois sur mon fun wall, multiples bannières de pubs qu'on me jette à la tronche, bref, j'en passe...

Alors sois je suis Web-Vieux soit facebook est un dépotoire à services pourraves.
...mais ce service cartonne alors pourquoi faire plus ?

Allez, je retourne sur copain d'avant ! (nan je déconne...)


5.Posté par AjT le 10/01/2008 23:00
Au final qu'est ce que ça amène de neuf FB à part plein de sousous dans les popoches de quelques uns qui ne cause que le grand breton ?





6.Posté par olivia le 10/01/2008 23:06
bravo philippe !

(et bonne année)...

7.Posté par Michaël le 10/01/2008 23:12
Hum.. je pense que vous allez un peu trop vite en besogne.
Rien n'est sorti concernant les traductions, je considère cela comme non-officiel encore à ce jour.
Hors une traduction collaborative est très intéressante pour les applications qui sont intégrées justement par des amateurs, car je vois mal Facebook traduire les applications tierces. Je pense que Facebook ne pourra pas se permettre de faire traduire son propre site par ses membres.. c'est ENORME en tant que responsabilité..

Ou alors j'ai raté un épisode.

8.Posté par Arkan le 10/01/2008 23:20
Pareil que toi Philippe, sauf que je m'en moque un peu puisque j'ai jamais créé de compte facebook et que je ne le ferai surement jamais (on ne sait pas l'avenir mais y'a pas beaucoup de risque que je "craque" ^^)

9.Posté par Mickael le 10/01/2008 23:23
Tout à fait d'accord avec toi pour la traduction, ca relève meme de l'incompréhensible ! Mais en meme temps, est ce que cette application de traduction créé par on ne sait qui, va réellement developpé un module de traduction pour le site meme, je ne pense pas ! Je pense surtout que cela est la meme histoire qu'Arash, qu'on en parle 5 minutes, et qu'on se rend que ce buzz est inutile et n'a aucun impact, et que Facebook n'attend surement pas cette application pour traduire son site, et encore moins pour developpé le module de traduction. Et comme vous le dites si bien, le succès de Facebook est le fait de pouvoir ajouter des applications tierces à celui ci, ce qui anime constamment le site, mais si ces applications ne sont pas traduites par les tierces, qu'est ce qui sera traduit, la page d'accueil et le menu de navigation et quelques formulaires ? Pas vraiment utile...

Pour ma part, j'utilise Facebook, et il m'est très utile, ce qui n'a rien à voir avec le sujet ;)

10.Posté par Mats le 10/01/2008 23:26
Il y a de quoi devenir furax quand on connait les sommes astronomiques auxquelles prétend Facebook.
La probabilité de trouver une bonne âme acceptant de le faire pour la gloire est certainement faible, mais étant donnée la quantité d'utilisateurs... qui ne tente rien n'a rien !

N'y aurait-il pas un amalgame entre les communautés se réunissant autour d'un logiciel open source en y contribuant (Firefox en est le plus bel exemple avec son système d'extensions et de traductions) et la mise à disposition d'API ouvertes (qui n'ont rien d'open) par des applis web (Ex. : Facebook avec son système d'application) ? Est-ce que cet amalgame ne leur permet pas de penser qu'ils ont à leur disposition une armée de développeurs..., bénévoles..., doués..., motivés... ?

J'aimerais penser que leur réputation va en prendre un sale coup, il n'en sera rien.

11.Posté par merlinbreizh le 10/01/2008 23:27
Si je suis d'axccord sur le fond sur l'intérêt réduit de face book, il en a un seul à mes yeux, mais assez sympathique : LA DRAGUE !

Ou au moins la recherche d'ex perdues de vue depuis très longtemps

12.Posté par Eric Pasquier le 10/01/2008 23:39
Bien d'accord avec toi Philippe, j'ai eu la même réaction.
J'ai d'ailleurs aussi eu cette réaction avec ce qui se passe pour l'organisation de l'Euro de foot (je suis à Genève, et pas du tout fan de foot...).
La FIFA recrute des milliers de bénévoles pour gérer l'évènement, du nettoyage à l'encadrement en passant par les tâches IT. Quand on sait le fric qui se brasse dans le monde du foot professionnel, ça me fait grimper les mur de voir qu'on abuse de la passion de beaucoup de gens pour faire tourner une manifestation à moindre coût. Même les gars qui font les "entretiens d'embauche" sont bénévoles !
Et le pire, c'est qu'il y en a des pigeons ! ça se presse au portillon, et on en refuse. M'est avis que si la traduction collaborative de Facebook n'est pas qu'un buzz, ce sera pareil.

13.Posté par nadia le 11/01/2008 00:09
je n'y suis pas inscrite et je ne le serai sans doute jamais, ce "genre" d'outils sur-utilisé ne m'intéresse pas dutout.....

14.Posté par Eric le 11/01/2008 09:33
Je pense bien modestement que Facebook va rester un phénomène de mode tant quand on y regarde, Facebook n'amène rien !
Bien sûr aujourd'hui mieux vaut y être mais bon ...
Enfin tout à fait d'accord avec toi Philippe.

15.Posté par Xav le 11/01/2008 10:06
"serais-je un pigeon lorsque je complète des imprécisions sur Wikipedia ?"

Non, car tout est une question de licence.
Sur Wikipedia, ce que tu crées est la propriété de la "communauté".
sur FaceBook, ce que tu crées est la propriété de... Facebook.

Cet exemple est rigolo.
Le Web2.0 : je fais travailler mes utilisateurs qui utilisent mon service, et j'en fait de l'argent
Le Web2.1 : je fais travailler mes utilisateurs sur mon service, qui travaillent en utilisant ce service, et j'en fait de l'argent

Bientôt on aura une page blanche où les utilisateurs pourront concevoir leur service, créer leur service, travailler sur leur service, et rapporter de l'argent au créateur de la page blanche.

Visitez le lien ci-dessous, c'est un exemple d'arnaque 2.0 concernant la cartographie.

16.Posté par weetabix le 11/01/2008 10:16
FB est un excellent outil social ... mais il faut se mettre soi même les barrières !
c'est à dire dans son profil, régler pour ne pas recevoir toutes les sollicitations possibles !
il faut maitriser le tout .. même si en substance je suis OK avec toi et tout ce qui a été dit !

17.Posté par Yod'ah le 11/01/2008 13:56
En tout cas, vu la qualité du français des utilisateurs, ça peut être marrant...

18.Posté par Stéphane le 11/01/2008 16:02
héhéhé quel bon coup de gueule. Tu devrais en faire plus souvent des comme ça! :)

Sinon, moi j'ai enlever tous les trucs inutiles dans Facebook pour que ne garder l'essentiel, c'est à dire un réseau restreint d'amis ou de connaissances.

19.Posté par teenhouse le 11/01/2008 16:12
@Jyaire :
Pourquoi traduire un service qui est utilisé dans l'état (c'est-à-dire en version anglaise) par des millions (?) d'internautes francophones ?

Parce que la majorité des français sont nuls en anglais (d'ailleurs ils sont nuls en langue en générale, même en français...).
Si FB veut toucher le plus de monde possible, il doit être traduit comme MySpace et Youtube dans toutes les langues.

On peut pas demander des trucs comme ça aux bénévoles, c'est pour ça que la start-up wikia va échouer http://fr.techcrunch.com/index.php?s=wikia:/

20.Posté par Maxime le 11/01/2008 20:16
Bonjour,
Un programme de traduction de FB va bientôt voir le jour.
Cependant, Facebook en français ce n'est plus FB
Ce n'est qu'un point de vue perso.

21.Posté par DJo le 12/01/2008 11:36
Completement d'accord avec toi ! Surtout que Facebook est le plus riche entrepreneur web, la preuve en image:
Top 30 Entrepreneurs sur Vincent Abry

22.Posté par lordphoenix le 17/01/2008 21:58
Et ce n'est pas le seul abus de FaceBook : Je vous conseille de lire ces traductions d'extraits des conditions d'utilisation : http://adscriptum.blogspot.com/2007/10/facebook-conditions-dutilisation.html

Je n'ai pas de compte FaceBook et je n'en aurai jamais.

23.Posté par Greg le 19/01/2008 16:34
Je me suis dit pareil au début. Mais c'est couillon de faire ça alors qu'ils peuvent engager une équipe de traduction qui finirait ça superbement bien en 1 nuit. Mais je pense qu'ils ont fait ça pour rendre les gens encore plus addicts. Moi ça me tente pas du tout de le traduire alors que j'en aurais les moyens mais je ne suis pas un pigeon, comme beaucoup le sont.

Nouveau commentaire :
Facebook Twitter









Les derniers articles



Rechercher









Les autres sites du groupe : News-Mobiles, webOSfrance, En 1 image et AutoDay